Date Range
Date Range
Date Range
Thursday, November 30, 2017. Adding another language to your happy home. From Lac du Bois, where even if the little kids are having a blast, some of them will refuse to smile for a group photo.
5 Ways for Your Bilingual Child to Interact with Other Speakers of the Minority Language. My son had a really fun time last weekend in the minority language with our latest homestay guest. And A Powerful Twist on the Use of Skype to Promote the Minority Language. I had been wanting to do this for some time so I could be.
Thursday, July 16, 2015. Estuve paseando por este pueblo que se llama St. Jacob, situado al sudoeste de Ontario, y donde a unos 3 km. se encuentra la feria , fue uno de mis primeros post. Allá por el 2012 jaaja. Les dejo algunas fotos . Hamel Brooms, lugar donde fabrican escobas desde 1908.
Diario de experiencias familiares sobre el bilingüismo. Diario di esperienze familiari sul bilinguismo. En octubre vuelven nuestros grupos de juego en italiano para niños y niñas de 3 a 6 años. Además practicamos la lecto-escritura y. La gramatica de forma más amena y divertida haremos también teatro con los de 7 a 11.
I got lots of hungry. At 2 years and 10 months my little boy is a real chatterbox. Has anyone else got any similar phrases to share? What are your little bilingual monkeys up to at the moment? March 11, 2015.
Esposa, mamá y ama de casa. La segunda semana de vacaciones también estuvo llena de paisajes y momentos inolvidables, ahora entre Italia y Baviera. El sábado 1 de agosto visitamos Siena. Y se llegó el último día en La Toscana italiana que lo dedicamos a la.
Aprender español es un juego de niños. Hay diferente tipos de personas en esta vida, y sin duda, las que me inspiran y revolucionan mi forma de pensar son mis favoritas.
Domingo, 2 de agosto de 2015. Sigo sin encontrar mucho tiempo para sentarme al ordenador y creo que en los proximos meses la cosa no va a mejorar mucho. Pero por lo menos seguire actualizando con los libros que leo con el pitufo, que son los post que requieren menos trabajo. Al pitufo le ha gustado mucho, asi que seguiremos leyendo libros de esta serie.
22 de junio de 2015. Nos ha invitado a varias mamás que vivimos fuera a participar en un post colaborativo para explicar nuestra experiencia en la crianza lejos de casa. Me encanta la idea así que aquí va mi post, que llega un poco tarde como siempre. Lo más difícil de vivir lejos. Lo mejor de vivir lejos. Lo mejor de la ciudad donde vives. Me encanta la gente, me fascina entablar conversación son algui.
Las 3 lenguas de mis 2 hijos. E intercambiar reflexiones, claro. El origen está en la narración de estas situaciones a mis hijos y sus risas, su gusto por oirlas varias y varias veces. La experiencia del multilingüismo vista por una madre. Lunes, 27 de junio de 2016.
A travers ce blog je vais vous presenter ma famille. Abonne-toi à mon blog! Tonton coco et agnes.
Bei Latinando finden Sie ein großes Sortiment an südamerikanische Lebensmittel, alkoholische bzw. nicht alkoholische Getränke und andere Spezialitäten aus Lateinamerika. Typische und traditionelle Produkte aus Argentinien, Brasilien, Bolivien, Ecuador, Kolumbien, Mexiko, Paraguay, Peru, Uruguay und der dominikanischen Republik. Kekse - Galletitas CRIOLLITAS - Bagley - 100g.
Retape dans le champ ci-dessous la suite de chiffres et de lettres qui apparaissent dans le cadre ci-contre.
Ajouter cette vidéo à mon blog.