FULUE.WORDPRESS.COM SERVER
We found that the main root page on fulue.wordpress.com took three hundred and twenty-seven milliseconds to download. I detected a SSL certificate, so we consider this site secure.
BROWSER IMAGE
SERVER SOFTWARE
We discovered that fulue.wordpress.com is weilding the nginx os.HTML TITLE
浮掠 fulue.com 浮光掠影 福禄祯祥WordPressDESCRIPTION
浮光掠影 福禄祯祥WordpressPARSED CONTENT
The site had the following in the homepage, "演唱 秋川雅史 作词 不详日语词 新井满 作曲 新井满." I noticed that the web site stated " 歌曲 化为千风 千の风になって 的歌词出自一首在美国广为流传的佚名诗以逝者的口吻告诉生者 Do not stand at my grave and weep 请不要伫立在我坟前哭泣 2003 年日本作家兼歌手新井满把此诗译为日文取诗中那句 I am a thousand winds that blow 把诗命名为 千の风になって 化为千风直译 我已成千之风 2007年旅日华人歌手李广宏所翻译的 化为千风 的中文歌词经日本著名中国文学专家藤井省三教授认可后新井满授权李广宏演唱中文版 化为千风 据日本共同社今日 6月4日 消息李广宏将于16日前往成都在为灾区举行的演唱会上演唱 化为千风 以激励受灾群众 新井满曾说 歌曲 化为千风 表达了逝者化为千风守护生者的主题 Do not stand at my grave and weep." They also stated " Do not stand at my grave and weep."