Date Range
Date Range
Date Range
Investigating the unexplored side of multilingualism in Casamance. The Crossroads project, led by Professor Friederike Lüpke. The results of the project will reveal through a social network study in which areas the languages influence each other least and most in structure, lexicon and speech-accompanying gesture. We also investigate the ideologies that underlie the complex multilingualism at the Crossroads. The project is supported by a Leverhulme Trust. Leave a Reply Cancel reply.
This post runs parallel to the one I just published on our project site, about using the idea of prototypes to understand the linguistic situation at the Crossroads. I wanted to use this blog to talk about the thought process that led to this idea. 8216;swearing is a part of life! January 18, 2016. 8216;swearing is a part of life! August 18, 2015. ICLC 13, Northumbria University, Newcastle.
מה לכל הרוחות אנחנו עושות? בגנות המשמעת או אשמתי, חטאתי, הוכנעתי. הפחד שלנו, גורם לנו פעם בשנה חילונים כדתיים להיזכר באל. זהו אינו אלוהי אבותינו אלא אלוהי הפחד- הפחד שגורם לנו לתפוס את עצמנו בידיים, ללכת לבית הספר, לציית למורה ואחר כך למפקד בצבא, הפחד גורם לנו לציית לדבר המפרסם ולציית לחוקי הכנסת ולממשלה. בתור ילדה יום הכיפורים היה החג האהוב עליי, הוא טמן בתוכו הזדמנות להשתחרר מהפחד- היו אלו עשרים וארבע שעות של חתרנות. או שמא, רצונם להישאר מאוחדים? במהלך .
Музей истории Лукояновского Губернского колледжа. Материально-техническое обеспечение и оснащенность образовательного процесса. Стипендии и иные виды материальной поддержки.
Mit Step-by-Step-Anleitungen, Checklisten und Downloads.
This post runs parallel to the one I just published on our project site, about using the idea of prototypes to understand the linguistic situation at the Crossroads. I wanted to use this blog to talk about the thought process that led to this idea. 8216;swearing is a part of life! January 18, 2016. 8216;swearing is a part of life! August 18, 2015. ICLC 13, Northumbria University, Newcastle.
We support sustainable pig rearing to subsidize schools and community teachers in rural Cameroon. Because this may have far-reaching positive impact. Pig for Pikin is a Cameroonian Pidgin English phrase meaning Pigs for Children. It is the name of a community development project co-designed by both a team of social scientists and the local communities of a rural area of Cameroon called Lower Fungom.