Date Range
Date Range
Date Range
Bizim dedede de öyle bir işlek zekâ var ki, kırk dâhi dahi ondaki zekâyla baş edemez! Aristo bey mantıklı bir şahıs mıdır? Bu sualimizin türkçe dilbilkisi ile ne alâkası vardır? Orta bir türkçe dilbilkisi. Fakirin kileri, bugün kokuyor! Buram buram, türüm türüm.
Forse pagavo la felicità con la rinuncia a comprendere quello che vivevo. 8220;tutto, tutto questo. 8220;capirai quando avrai dimenticato quello che capivi prima. Belki de mutluluğumun bedelini, yaşadığım şeyleri anlamaktan vazgeçerek ödüyordum.
Hiçbir vakit tam karanlık değil gece. Her acının sonunda açık bir pencere vardır,. Hayâl edilecek bir şey vardır,. Uzanmış açık bir el,. Canlı canlı bakan gözler vardır. Bir hayat vardır, hayat,.
Ağdalı laflar etmeyi seven biri olsam, burada Arkadaş mor sneakerlarınıza, toz pembe çantanıza ve kahkahalarınıza kanmayan kimsedir derdim. Hem bu cümle çok da doğru olma.
Tu hurlais, planté là. Ils disent que les boîtes vides sont les plus bruyantes. Le son de ta voix doit te calmer. Entendant juste ce que tu veux entendre. Et ne sachant que ce que tu entends. Toi, tu es étouffé par la tragédie. Tu es là pour sauver le monde. Tu insistes pour que le poids du monde.
Jhabite a le thour city. Sinan jadort mamuzer faires des soirés. Et pui jadort faires des rencontre. Retape dans le champ ci-dessous la suite de chiffres et de lettres qui apparaissent dans le cadre ci-contre.
Si vous venez faire un ti tour sur ce blog vous verrez nos délire entre nous . On va vous lesser visiter.
İsterseniz Blogcu kategorilerinden öne çıkan içeriklere göz atabilirsiniz. Üye blogların içeriğinden blog yazarları sorumludur.
Retape dans le champ ci-dessous la suite de chiffres et de lettres qui apparaissent dans le cadre ci-contre.