Date Range
Date Range
Date Range
16 de octubre de 2012. Cuando empecé el blog, hace poco más de cuatro años, acababa de comenzar a traducir profesionalmente. Nos seguimos leyendo por la blogosfera traductoril. Desde que vivo en Inglaterra, he ido tomando nota mental de algunas supersticiones aut.
191;Quién es Curri? Jueves, 19 de junio de 2014. Sí, tú, que estás leyendo esto. Ya, ya sé que hace mucho que no me paso por aquí, pero en el último año la vida me ha cambiado mucho y no me deja mucho tiempo libre. 191;Quieres que tu verano sea emocionante y aprovechar las vacaciones para mejorar tu futuro? 191;A qué estamos esperando? .
Hoy me gustaría hablar de bilingüismo, ese tema sobre el que llevo leyendo artículos de periódicos, entradas de blogs y comentarios en Twitter desde hace varios meses y que cada vez que veo en una oferta de empleo provoca que mi mente empiece a dar vueltas y más vueltas. Se busca tornero fresador español con inglés bilingüe. Y, mi favorita, auxiliar administrativo español, inglés y alemán nativo trilingüe. Cuándo os disteis cuenta? .
Por favor, espera unos minutos y actualiza esta página. Cómo instalar scripts en InDesign. Me encontré con este problema hace unas semanas, y lo solucioné gracias a un post que se puede leer en este enlace de InDesignSecrets. A continuación, transcribo libremente la información. El documento precisa de u.
Lunes, 5 de diciembre de 2011. 191;Muerte a los gestores de proyectos? No era mi intención dejar pasar tanto tiempo para publicar esta segunda parte, pero han sido dos semanas ajetreadas entre pitos y flautas. Continúo pues con la estresante existencia de los gestores de proyectos. Hoy ha sido el típico día para tirarse de los pelos hasta quedarse calvo, pero no adelantaré acontencimientos. De los encargos que necesitan maquetación. 1 Me gusta exagerar un poco de vez en cuando.
Como muchas de las personas que me conocen saben, mi especialidad son las traducciones científicas y técnicas, ámbitos en los que me especialicé gracias al Máster de Traducción Científico-técnica. Por lo que le han quitado la rama técnica.
Soy Marta Moreno Pérez, traductora audiovisual, médica y veterinaria y correctora. En esta página podrás conocerme un poco mejor, saber mi experiencia. Si estás interesado en alguno de ellos, tienes cualquier duda o deseas obtener más información, no dudes en ponerte en contacto conmigo! Además, en el apartado de Blog.
Ciudad Autónoma de Buenos Aires - Argentina.
Traducción Técnica De Artículos Científicos. Traducción Técnica De Hojas De Vida. Edición Y Corrección De Traducciones. Optimización en motores de busqueda. Petróleo, Gas y Energía. Sector Financiero o de Seguros.
Domingo, 3 de enero de 2010. Para apostillar o legalizar de uno a cinco documentos. Todos los días a partir de las. Para apostillar o legalizar de uno a cinco documen.
Con la finalidad de mejorar su experiencia de. Navegación esta web contiene cookies. Traducción e interpretación - Traducciones Z. Una empresa situada en Zaragoza. Y contamos con amplia experiencia en el área de la traducción e interpretación.